早在幾年前就聽(tīng)說(shuō)吳宇森執(zhí)導(dǎo)的《風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士》在全球上映,可惜一直無(wú)緣觀看。前幾天,終于在中央電視臺(tái)電影頻道里看到美國(guó)米高梅公司出品的電影《風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士》。這是一部以反映美軍在二戰(zhàn)期間發(fā)生在太平洋塞班島上的進(jìn)攻戰(zhàn)役,1944年美軍在太平洋戰(zhàn)場(chǎng)上節(jié)節(jié)勝利,但日軍總能破譯美軍的軍事密碼。美軍招募了幾百名印第安納瓦霍人加入海軍,并訓(xùn)練他們使用當(dāng)?shù)氐耐琳Z(yǔ)作為通信密碼。日軍為了破譯這一特殊密碼,千方百計(jì)想俘虜印第安軍人。本片的主人公海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員安德斯和“公牛”,接受命令保護(hù)印第安軍人(即“風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士”)。于是圍繞這些特殊的“風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士”,日軍和美軍在塞班島展開(kāi)了驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)斗。
《風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士》中的擔(dān)任密碼通信的戰(zhàn)士本 亞茲和他同族一個(gè)會(huì)吹類(lèi)似笛子的納瓦霍戰(zhàn)士一起,配置到美軍前線突擊隊(duì)中。納瓦霍戰(zhàn)士利用他們的本民族語(yǔ)言作為美軍通信的密碼,使得戰(zhàn)場(chǎng)上的日軍無(wú)法進(jìn)行破譯,這為美軍在戰(zhàn)場(chǎng)上取得主動(dòng)起了重要的作用。海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員喬 安德斯(尼古拉斯 凱奇飾)負(fù)責(zé)對(duì)本 亞茲進(jìn)行保護(hù),這種保護(hù)有雙重任務(wù),一是在戰(zhàn)場(chǎng)上盡量保護(hù)納瓦霍通信兵的生命安全;二是當(dāng)納瓦霍通信兵在戰(zhàn)場(chǎng)上如果一旦被日軍俘獲時(shí),在必要時(shí)刻為保護(hù)通信密碼不至泄露,不惜犧牲戰(zhàn)友生命為代價(jià)。這在我以前看到的前南斯拉夫電影《橋》中的情景中想見(jiàn)。
影片中的主角喬 安德斯是一位非常勇敢的戰(zhàn)士,他是所有在二戰(zhàn)中同法西斯軍隊(duì)作戰(zhàn)的英勇戰(zhàn)士的縮影。從他的身上可以更多地理解戰(zhàn)士在戰(zhàn)爭(zhēng)中的作用和地位,正是他們付出血肉之軀,才換來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,贏得世界的自由與和平!
本·亞茲和他同族戰(zhàn)友,由于戰(zhàn)爭(zhēng)的特殊需要,由一個(gè)平民成為戰(zhàn)士,最初的興奮因戰(zhàn)役的開(kāi)始而變得茫然。面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷考驗(yàn);面對(duì)戰(zhàn)友的犧牲;面對(duì)日軍的兇殘。在戰(zhàn)火的熏陶下,漸漸的成長(zhǎng)為一名勇敢的戰(zhàn)士。全篇的情感沖突圍繞白人與納瓦霍人的種族隔膜與溝通和后來(lái)發(fā)生緊急情況時(shí)要?dú)⒌艏{瓦霍人以保護(hù)密碼的人性矛盾展開(kāi)。使影片在戰(zhàn)爭(zhēng)之外,更注重了對(duì)人性的探討。
在殘酷的戰(zhàn)斗間隙,另一名納瓦霍戰(zhàn)士吹響了那類(lèi)似笛子的樂(lè)器,輕松悠揚(yáng)的納瓦霍民族音樂(lè)在戰(zhàn)地的上空顯得平靜和安謐,喚起人們對(duì)和平生活的懷想。另一名白人士兵受到感染,和著音樂(lè)吹起了口琴,種族之間原本的隔閡,通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)得到了暫時(shí)的化解。
影片的結(jié)局是喬 安德斯為保護(hù)本 亞茲獻(xiàn)出自己的生命,為他和本 亞茲在戰(zhàn)爭(zhēng)中結(jié)下的友誼作了最好的注腳。
真正了解二戰(zhàn)歷史的人都會(huì)知道,本片故事中所涉及的關(guān)于納瓦霍人的事情的確是史實(shí),作為美國(guó)最大的一支印第安部落,納瓦霍族對(duì)于美軍在太平洋戰(zhàn)場(chǎng)上的勝利立下了不可磨滅的功勛。為此,美國(guó)總統(tǒng)喬治 沃克 布什(小布什)還曾為4位尚健在的納瓦霍軍事密電碼的發(fā)明者頒發(fā)了代表最高榮譽(yù)的“國(guó)會(huì)金勛章”。以表彰他們?cè)诙?zhàn)中所作出的貢獻(xiàn)。
影片耗資1.2億美元,播出后,離預(yù)期效果有些許差強(qiáng)。這和后期制作期間的一次試映有關(guān),據(jù)稱(chēng)看完樣片后,馬上就有影評(píng)人把吳宇森的這部新作劈頭蓋臉地?cái)?shù)落了一頓,說(shuō)他完全就是把《野戰(zhàn)排》《拯救大兵瑞恩》等經(jīng)典戰(zhàn)爭(zhēng)片七拼八湊攢出來(lái)的一部B級(jí)影片。影評(píng)人化名指責(zé)《風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士》是一部“金玉其外”的失敗之作,批評(píng)它戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面明顯抄襲,故事沉悶,爆炸場(chǎng)面不停重復(fù),制作粗糙到能被人一眼看穿,以及尼古拉斯 凱奇過(guò)火的演出等。另外還有一種說(shuō)法是,指責(zé)《風(fēng)語(yǔ)戰(zhàn)士》的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面還是以往的壯觀與殘酷,吳宇森的“暴力美學(xué)”完全被一次次無(wú)聊雷同的爆炸場(chǎng)面所取代。
事實(shí)上,我以為并非完全如此,最根本的原因還在于東西方文化的差異,這包括對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和人性的理解,歸根結(jié)底是對(duì)作為具有華人文化背景的吳宇森在執(zhí)導(dǎo)美國(guó)二戰(zhàn)重大歷史題材影片上的認(rèn)同。