《白蛇傳·情未了》是一本由《白蛇傳·情未了》編委會(huì) 編著作,廣東人民出版社出版的精裝圖書,本書定價(jià):98.00元,頁(yè)數(shù):192,特精心從網(wǎng)絡(luò)上整理的一些讀者的讀后感,希望對(duì)大家能有幫助。
《白蛇傳·情未了》讀后感(一):如果你不懂戲曲,又不懂粵語(yǔ),那么打動(dòng)你的可能就是東方美學(xué)了!!
《白蛇傳·情未了》
“每一幀畫面都像一幅水墨畫。”
這是不少觀眾看了《白蛇傳.情》后的感嘆。這一視覺(jué)體驗(yàn)的背后,凝結(jié)的是電影美術(shù)團(tuán)隊(duì)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)繪畫與美學(xué)的研究與運(yùn)用。
《白蛇傳·情未了》
“水影漣漪的園林、灰瓦白墻的江南 建筑、婀娜多姿的采蓮少女......讓觀眾恍若走入一首江南主題的七言絕句。”
電影中所呈現(xiàn)的“氤氳旖旎之相,是中國(guó)傳統(tǒng)繪畫“氣韻生動(dòng)”的呈現(xiàn)《白蛇傳.情》美術(shù)總監(jiān)李金輝說(shuō)道,“我們?cè)陔娪爸袑⑸剿男魏蛻蚯硌莸纳瘢约扮R頭語(yǔ)言的氣息,三者融為一體,形成一種獨(dú)具東方審美的視覺(jué)韻味”
《白蛇傳·情未了》
若想找到東方電影藝術(shù)的美,并不完全是拍攝出物理世界中存在的形態(tài),而是在于講自然萬(wàn)象的空靈月精神實(shí)質(zhì)不留痕跡地融入到作品中。
《白蛇傳.情》電影的視覺(jué)創(chuàng)作,傳承了中國(guó)繪畫藝術(shù)自唐朝 以來(lái)的水墨表現(xiàn)形式。傳為唐代詩(shī)人王維所作的《雪溪圖》,為電影的視覺(jué)定位帶來(lái)很大啟發(fā)。
《白蛇傳·情未了》
在金山寺水斗和斷橋殘雪的段落中,借鑒唐代水墨的“畫道之中,水墨為上”的美學(xué)思路。我和團(tuán)隊(duì)將傳統(tǒng)戲劇的支點(diǎn)“斷橋”轉(zhuǎn)化為中國(guó)水墨中的橫臥的枯樹,文學(xué)中的“殘雪”處理成空寂的西湖嗎,在拍攝燈光上有意講光影的反差弱化,用低飽和度的色調(diào)塑造畫面中的造型,這也是《白蛇傳.情》中水墨意境所在。
《白蛇傳·情未了》
——摘自《白蛇傳.情未了》 p124
《白蛇傳·情未了》讀后感(二):看完電影還不過(guò)癮!!讀這本書,看電影主創(chuàng)們解密幕后創(chuàng)作故事
煙波漫蕩古城,墨畫浸染詩(shī)意,一傘撐起霏雨,兩袖舞為情意…… 這部宣稱“中國(guó)首部4K全景聲粵劇電影”的《白蛇傳·情》一經(jīng)上映就受到了很多年輕人的喜歡,沖上了B站等多平臺(tái)熱搜,目前B站評(píng)分9.9 ,引爆討論熱潮,“驚艷”“美爆了”溢美之詞瘋狂刷屏。
《白蛇傳·情》電影畫面
《白蛇傳·情》電影畫面
《白蛇傳·情》電影畫面
《白蛇傳·情》電影畫面
《白蛇傳·情》電影畫面
本書是粵劇電影《白蛇傳·情》的一部珍藏版“紀(jì)錄片”。解碼了從開發(fā)策劃、劇本創(chuàng)作、美學(xué)風(fēng)格、音樂(lè)音效,到后期特效等電影制作全流程。電影導(dǎo)演、主演、編劇、編曲等9位電影主創(chuàng)解密幕后創(chuàng)作,5位專家影評(píng)多維度分析白蛇傳的前世今生、粵劇電影的來(lái)時(shí)路未來(lái)時(shí),進(jìn)而探求粵劇電影的破圈之路。全書數(shù)十幅高清跨頁(yè)劇照、概念設(shè)計(jì)原圖、劇本精選,將為你呈現(xiàn)一部紙上電影。
從中,我們可以感受到《白蛇傳·情》是如何打破戲曲與電影的次元壁,跨越傳統(tǒng)與現(xiàn)代、經(jīng)典與流行,進(jìn)而將粵劇文化美出圈的。
這些值得你擁有這本書的理由:
《白蛇傳·情未了》讀后感(三):NO.1 新書首發(fā)儀式活動(dòng)照片來(lái)了!!小敏姐姐的眼神真的Bling Bling
電影《白蛇傳·情》以水墨氤氳的電影畫面、獨(dú)具韻味的粵劇唱腔、以情動(dòng)人的民間故事、虛實(shí)結(jié)合的審美意境風(fēng)靡B站。1月8日,《白蛇傳·情》電影主演曾小敏、文汝清、朱紅星、王燕飛,編劇莫非攜新書《白蛇傳·情未了》在方所廣州店,分享電影創(chuàng)作的幕后故事,以及粵劇藝術(shù)的傳承與創(chuàng)新。本次活動(dòng)由南方都市報(bào)、廣東人民出版社、廣東粵劇院、方所主辦。
曾小敏被粉絲親切稱呼為“大白”
認(rèn)真“許仙”文汝清撞玻璃:“我豁出去了”
文汝清談在自己的公號(hào)上推廣粵劇
靈動(dòng)小青朱紅星支招小戲迷:基礎(chǔ)扎實(shí),這棟樓才能建得好
王燕飛笑言“主演太累”,現(xiàn)場(chǎng)“推廣”丑生
編劇莫非“總結(jié)”:只有認(rèn)識(shí)我們的過(guò)往,才能走向更廣闊的未來(lái)
小戲迷現(xiàn)場(chǎng)學(xué)唱粵劇
現(xiàn)場(chǎng)大合影
粉絲貢獻(xiàn)的圖:小敏姐眼睛里有星星
《白蛇傳·情未了》讀后感(四):《白蛇傳·情未了:粵劇電影珍藏版》序
黃天驥,作者系中山大學(xué)中文系教授、中國(guó)戲曲學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)
近來(lái),粵劇電影《白蛇傳·情》在銀幕上一出現(xiàn),便引起觀眾強(qiáng)烈的反映,特別是受到許多年輕觀眾的歡迎,這是很少有的文藝現(xiàn)象。
《白蛇傳·情》取材于我國(guó)古代的傳說(shuō)故事。自古以來(lái),先民在農(nóng)業(yè)社會(huì)的日常生活中,無(wú)法擺脫與蛇的關(guān)系。蛇的形象和它對(duì)人類的傷害滋擾,讓人們對(duì)它產(chǎn)生畏懼的情緒。從留存下來(lái)的甲骨文中,我們常見(jiàn)到“有它”“無(wú)它”的字樣。《說(shuō)文解字》指出,“它”字即“蛇”字。古人相見(jiàn),便以“有蛇”和“無(wú)蛇”互相問(wèn)候。可見(jiàn),古人對(duì)蛇畏懼到什么程度。
有意思的是,心理學(xué)上證明,“畏”和“敬”的情緒,往往聯(lián)系在一起,是會(huì)互相融合和轉(zhuǎn)化的。我國(guó)神話中的祖先女媧和伏羲的形象,都是人首蛇身;作為華夏的圖騰龍,也以蛇為身。而人的情緒,又會(huì)從“敬”轉(zhuǎn)化為“愛(ài)”,這就是古代戲曲故事《白蛇傳》出現(xiàn)白素貞形象的心理依據(jù)。
人的心理變化,和社會(huì)形態(tài)的發(fā)展變化,有著密切的關(guān)系。從上古到唐代,民間傳說(shuō)都把蛇視為丑惡的形象。蛇會(huì)變幻為男人或女人,這些妖怪, 都是來(lái)到人間作惡害人的。宋代的杭州,商品經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá),人欲橫流,在《清平山堂話本》的《西湖三塔記》中,就有白蛇化為美女,弄死好色的奚宣贊的故事。直到明代后期,在我國(guó)資本主義萌芽時(shí)期,社會(huì)上對(duì)人性的認(rèn)識(shí)有所發(fā)展,出現(xiàn)同情女性追求愛(ài)情自由的思潮。馮夢(mèng)龍說(shuō):“世儒但知理為情之范,孰知情為理之維乎!”他認(rèn)識(shí)到人情、人性的重要性,因此,他的話
本小說(shuō)《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》,雖然寫得較為煩瑣,但同情白蛇對(duì)愛(ài)情的追求,已成為作品的主導(dǎo)傾向。此后,各地大量的民間傳說(shuō)或說(shuō)唱文學(xué),又添加枝葉,也都對(duì)白蛇采取同情的態(tài)度。到清代乾隆初期,黃圖珌寫了《雷峰塔傳奇》,乾隆晚期的方成培,也寫了一本《雷峰塔傳奇》。它們都寫白蛇幻化為美女白素貞,追求和杭州商人許仙結(jié)合,成為夫婦,被法海和尚阻撓。這兩部傳奇,都受到佛教和儒家思想的影響,但存在不少糟粕。其后,有關(guān)白蛇故事,大多依據(jù)文辭比較工整的方本定型。1949 年以后,田漢先生改編了《白蛇傳》,在當(dāng)時(shí)社會(huì)的情況下,則更強(qiáng)調(diào)白素貞的反抗性格。可以說(shuō),從明中葉以來(lái),無(wú)論是文學(xué)創(chuàng)作還是民間傳說(shuō)、曲藝,都以同情白蛇追求愛(ài)情自主為主旨,這一點(diǎn),正是我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的體現(xiàn)。
粵劇電影《白蛇傳·情》的題旨,正是在繼承我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上將其進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)。它根據(jù)電影這一特定體裁的需要,刪去了故事的枝蔓,讓劇本著眼于“情”字,讓故事情節(jié)緊扣著白素貞和許仙,順著鐘情、驚情、求情、傷情、續(xù)情到未了情的幾個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行。當(dāng)然,也寫到干預(yù)白蛇追求愛(ài)情的法海,以及一批小和尚。他們不得不執(zhí)行“佛法”,把白蛇鎮(zhèn)在雷峰塔下,但對(duì)她的犯“法”,最終也以慈悲為懷。而所謂慈悲,與“仁”相通。傳統(tǒng)道德觀念中提倡心的“仁”,實(shí)即要求人類要富有同情心,這是在人際關(guān)系中提倡“愛(ài)”與“情”的表現(xiàn),屬我國(guó)傳統(tǒng)文化的精華部分。
《白蛇傳·情》寫白蛇對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著與追求,實(shí)即對(duì)自由幸福生活的追求。在倡導(dǎo)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的今天,對(duì)自由幸福生活的追求和向往,正和當(dāng)前廣大人民群眾的審美理想,完全吻合。這就是為什么《白蛇傳·情》一經(jīng)上映,便受到許多青年觀眾熱烈歡迎的根本原因。
把電影作為傳統(tǒng)戲曲的載體,讓兩者融合起來(lái),這實(shí)在是很不容易的事。電影故事片,屬敘事性文學(xué);我國(guó)傳統(tǒng)戲曲,也屬敘事性文學(xué)。但是,它們的審美觀念,并不是一致的。從西方傳入的電影藝術(shù),多以“寫實(shí)”作為創(chuàng)作形象的手段。在我國(guó),戲曲則是以“程式性”和“虛擬性”為表演手段的綜合性藝術(shù)。換言之,戲曲是以“虛寫”與“實(shí)寫”相結(jié)合的舞臺(tái)藝術(shù)。很明顯,這兩種藝術(shù)手法的審美觀,并不相同。
但是,隨著時(shí)代的發(fā)展,電影藝術(shù)工作者已經(jīng)意識(shí)到,光以敘述方式表現(xiàn)故事,已經(jīng)不能滿足作為審美受體的觀眾的要求,因此,電影的編導(dǎo)們,往往運(yùn)用“特寫鏡頭”“空鏡頭”“蒙太奇”和鏡頭前推或后拉等“電影語(yǔ)言”,作為啟發(fā)觀眾的想象力和參與再創(chuàng)作的藝術(shù)手段。實(shí)際上,“虛寫”也已成為電影藝術(shù)追求的重要方面。隨著電視的出現(xiàn)和審美觀念的變化,傳統(tǒng)戲曲也存在如何吸引廣大年輕觀眾,保持藝術(shù)生命,如何能夠繼續(xù)發(fā)展的重要問(wèn)題。近年來(lái),藝術(shù)家們好幾次把傳統(tǒng)戲曲表演搬上銀幕,但是,實(shí)際上并沒(méi)有能讓兩種不同的藝術(shù)體裁融合起來(lái),總讓人有二者格格不入的感覺(jué)。
《白蛇傳·情》影片中,編導(dǎo)大量運(yùn)用“空鏡頭”和特寫、俯拍等電影的藝術(shù)手段,給觀眾留下大量的想象空間。例如多次出現(xiàn)蓮花、蝴蝶等特寫鏡頭。蓮花或并蒂,或盛開,或凋零;蝴蝶或單飛,或雙飛,或聯(lián)翩飛翔,它們出現(xiàn)的形態(tài),成為白蛇和許仙愛(ài)情變化發(fā)展的襯托。而蓮花和蝴蝶,在我國(guó)傳統(tǒng)文化中具有符號(hào)性的意義。這些鏡頭,除讓畫面顯得更美麗外,它所包含著的詩(shī)意,很自然地啟發(fā)了觀眾的聯(lián)想力。加以電影編導(dǎo)大量采用 4K 技術(shù),突破了舞臺(tái)空間,便能更進(jìn)一步擴(kuò)大觀眾想象思維的空間,這和戲曲表演動(dòng)作“程式化”“虛擬性”的審美觀念十分接近。作為敘述故事性的電影,必然要求人物的形象和行為要符合生活現(xiàn)實(shí),否則,就有“卡通化”之嫌。在《白蛇傳·情》中,編導(dǎo)、演員也注意到照應(yīng)故事片的特性,在化裝、表演動(dòng)作等方面,都和在舞臺(tái)上的表演有所聯(lián)系,又有所區(qū)別。例如白蛇、青蛇所穿的衣裙,是以宋服為基礎(chǔ)的生活服裝,可是,又保留了戲曲舞臺(tái)上旦角傳統(tǒng)服飾中的水袖;臉部也依然保留旦角傳統(tǒng)的貼片。這些半真半假的創(chuàng)作手法,很自然地與現(xiàn)代電影追求虛實(shí)結(jié)合的審美觀念相通,也是《白蛇傳·情》能被青年觀眾接受的重要原因。
傳統(tǒng)戲曲的舞臺(tái)表演,講究唱、念、做、打。其中,唱是敘事與抒情的主要手段。我國(guó)地方戲曲,有三百六十多個(gè)劇種,唱是區(qū)分不同劇種最為重要的標(biāo)志。而唱腔的不同,實(shí)際上是由各地不同的方言所決定。就粵劇所謂“粵味”而言,主要是粵語(yǔ)具有平、上、去、入,乃至有九個(gè)聲調(diào)的情況所決定的。我們都知道,在清代中葉以前,廣東只有源于京劇、昆劇的“廣東戲”,唱腔和說(shuō)白,采用的是皮黃腔、昆山腔。直至清末,藝人把西皮、二黃等曲調(diào),改用以粵語(yǔ)的音調(diào)說(shuō)唱,這才正式成為有別于其他地方戲的新劇種。到新中國(guó)成立后,戲曲改革,這用粵語(yǔ)演唱的戲曲,被正式命名為“粵劇”。粵劇的唱腔,雖然也以西皮、二黃的曲調(diào)為主,但“依字取腔”,語(yǔ)音的不同,從而讓曲調(diào)的旋律,也根據(jù)粵語(yǔ)的聲調(diào),產(chǎn)生了新的變化,這就形成粵曲、粵劇。
《白蛇傳·情》是粵劇電影,演員采用的主要是粵劇二黃梆子的唱腔。但其旋律在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上又有所創(chuàng)新和變化,這與適應(yīng)年輕觀眾的審美情趣有關(guān)。
像在全劇開始時(shí),一群姑娘齊唱“藍(lán)藍(lán)天,水漣漣”一曲,引入了粵語(yǔ)童謠《月光光》的旋律。這雖然不屬于粵劇曲調(diào)的范圍,卻為廣州一帶群眾所熟悉。所以,當(dāng)這一曲優(yōu)美的旋律響起,觀眾并沒(méi)有排斥,反而感受到全劇具有濃濃的 “粵味”。《白蛇傳·情》的編導(dǎo)以粵劇唱腔為基礎(chǔ),并且吸收民間曲調(diào)創(chuàng)新的做法,是成功的。這開拓“粵味”的經(jīng)驗(yàn),很值得人們借鑒。
嶺南文化,具有生猛與淡定矛盾統(tǒng)一的特質(zhì)。它有創(chuàng)新和務(wù)實(shí)的屬性。對(duì)待外來(lái)文化,有從包容到交融的膽略。粵劇作為嶺南文化的重要方面,在它發(fā)展的過(guò)程中,最敢于和擅于接受新的事物。粵劇編導(dǎo)和演員,敢于以電影的體裁表現(xiàn)粵劇;電影的編導(dǎo)也敢于在拍攝技巧上,結(jié)合 4K 數(shù)字化手段作新的嘗試。因此,《白蛇傳·情》的上映,受到觀眾的熱烈歡迎,這在戲曲電影的創(chuàng)作史上,無(wú)疑具有里程碑性質(zhì)的意義。
當(dāng)然,這部電影的成功,也促使我們思考作為舞臺(tái)藝術(shù)的戲曲如何創(chuàng)新的問(wèn)題。舞臺(tái)藝術(shù),必然是永遠(yuǎn)存在的,戲曲在舞臺(tái)上表演,也必然是群眾所需要的。正像在音樂(lè)廳聽交響樂(lè)演出、在球場(chǎng)上看足球比賽,和看電視轉(zhuǎn)播,效果完全不同一樣。粵劇電影《白蛇傳·情》的成功上映,也必然促使戲曲工作者將思考在舞臺(tái)演出中如何進(jìn)一步創(chuàng)新、如何把民族文化的優(yōu)秀傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)的審美觀結(jié)合的問(wèn)題,提到日程上來(lái)。
在《白蛇傳·情》上映以后,許多學(xué)者紛紛寫出評(píng)論文章,從各個(gè)方面探索它成功的經(jīng)驗(yàn)。現(xiàn)在,有關(guān)方面將其收集成書,囑我寫小文作序,茲候教如上。